Vozes da violência: o malear do martelo
DOI:
https://doi.org/10.21680/1983-2435.2024v9n1ID33361Palavras-chave:
Corpo, Ironia, Linguagem, Violência, Verso livreResumo
A obra o martelo, da pernambucana Adelaide Ivánova, apresenta características decoloniais que degradam o sentido literal por meio de vozes trabalhadas em um contínuo contraposto. Demonstrando a violenta opressão contra o corpo feminino, na linguagem, o martelo nos remete, com ironia calculada e reiteração sarcástica de assertivas, ao estupro, à homofobia e à violência contra a mulher em diversos âmbitos, com quebras, “marteladas”, que rompem a lógica sintagmática, transigindo a ordem. A voz de quem esconde um martelo sob o travesseiro envereda o leitor para a repleta perplexidade, com animalizações, teor desumanizante, denunciador, que se em vezes nos leva a visualizar o sangue, a agressividade, a dor da mulher, de súbito também nos desvela a insurgência feminil ao medo e enuncia sem recalques os próprios desejos.
Downloads
Referências
ARENDT, Hanna. Sobre a violência. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2016.
BARTHES, Roland. O prazer do texto. São Paulo: Editora Perspectiva, 1987.
BAUDELAIRE, Charles. Le fleurs du mal. Tradução de Ivan Junqueira. Bilíngue. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
BEAUVOIR, Simone de. O Segundo Sexo. Tradução de Sérgio Milliet. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
BOURDIEU, Pierre. O poder simbólico. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1989.
BRITTO, Paulo Henriques. O natural e o artificial: algumas reflexões sobre o verso livre. ELyra: Revista Da Rede Internacional Lyracompoetics, n. 3, p. 27-41, 2014.
BUTLER, Judith. Os atos performativos e a constituição do gênero: um ensaio sobre Fenomenologia e Teoria Feminista. Tradução de Jamile Pinheiro Dias. São Paulo: Chão da Feira, 2018. (Caderno n. 78).
CÍCERO, Antônio. V de verso. Revista Serrote, São Paulo, ed. 1, Instituto Moreira Sales, 2009.
CELAN, Paul. Obras completas. Madrid: Trotta Editorial, 2004.
CESAR, Ana Cristina. A teus pés. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
CESAR, Ana Cristina. Tradução e Crítica. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.
FANON, Frantz. Os condenados da Terra. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1968.
FANON, Frantz. Pele Negra, Máscaras Brancas. Salvador: EDUFBA, 2008.
FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir. Tradução de Pedro Elói Duarte. Lisboa: Edições 70, 2013.
FREUD, Sigmund. O mal-estar da civilização. Tradução de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
FREUD, Sigmund. Luto e melancolia. Tradução de Marilene Carone. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
HILST, Hilda. Do desejo. São Paulo: Editora Globo, 2004.
IRIGARAY, Luce. Este sexo não é só um sexo. São Paulo: Senac, 2017.
IVANOVA, Adelaide. Dez notas sobre a precariedade. In: revista Estúdio 50. Rio de Janeiro: Edições Macondo, 2021.
IVANOVA, Adelaide. O martelo. Lisboa: Douda correria, 2016.
IVANOVA, Adelaide. O martelo. Rio de Janeiro: Garupa, 2017.
LORDE, Audre. Irmã Outsider. Tradução de Stephanie Borges. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2019.
KEMPINSKA, Olga. Ironia e discurso feminino. Revista Estudos Feministas, Niterói-RJ, EdUFF, 2014. Disponível em: https://www.scielo.br/j/ref/a/tQ4CNSxMYfNKvCFvDFbqbQN/?lang=pt. Acesso em: 06 maio 2022.
SEGATO, Rita L. Território, soberania e crimes de segundo Estado: a escritura nos corpos das mulheres de Ciudad Juarez. Revista Estudos Feministas, Florianópolis, 2005.
SONTAG, Susan. Diante da dor dos outros. São Paulo: Companhia das Letras, 2003.
SWIR, Anna. I talk to my body. Washington: Copper Canyon Press, 1996.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Revista Odisseia
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Este trabalho foi licenciado com uma Licença http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0