FEMININE MEMORY AND BRAZILIAN DICTATORSHIP (1963-1985) IN THERE ARE MORE THINGS, BY YARA RODRIGUES FOWLER

Authors

DOI:

https://doi.org/10.21680/1983-2435.2025v10nEspecialID39622

Keywords:

brazilian dictatorship, feminine memory, anglo-brazilian literature, Yara Rodrigues Fowler

Abstract

This article aims to analyze feminine memory during the Brazilian military dictatorship (1964–1985) and its unfolding in there are more things (2023), by Yara Rodrigues Fowler. The novel portrays not only issues such as guerrilla warfare, exile, and the trauma experienced by those directly affected by the period of repression in Brazil, but also addresses turbulent historical moments in the United Kingdom, such as Brexit. The representation of female characters in the narrative reveals how Anglo-Brazilian literature, written by first- and second-generation Brazilian immigrants in the United Kingdom, engages with recurrent themes of trauma and testimony found in Brazilian literature. Through memory, history and fiction intertwine to highlight the consequences of the dictatorial regime within the feminine imagination. Drawing on the theoretical framework of Paul Ricœur (1984, 1985, 1988, 2004, 2014), it is argued that there are more things (2023), by Yara Rodrigues Fowler, through the distinctive language of Anglo-Brazilian literature, masterfully conveys the pain of a wound that has never been healed by society.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Mariana Soletti da Silva, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Doutoranda em Teoria da Literatura pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), com bolsa CAPES. Mestre na mesma área pela PUCRS, é jornalista e licenciada em Letras – Português e Inglês. 

Regina Kohlrausch, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Professora de Teoria da Literatura na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), onde coordena o Programa de Pós-Graduação em Letras. Doutora em Letras pela PUCRS, com pós-doutorado em Teoria Literária na Universidad de Vigo (Espanha), é editora da Revista Letras de Hoje

References

BRANDÃO, I. de B. Zero. 2. ed. Rio de Janeiro: Codecri, 1980. Edição original: 1975.

COSTA, A. et al. Memórias das mulheres do exílio. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1980.

FIGUEIREDO, E. A literatura como arquivo da literatura brasileira. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2017.

GABEIRA, F. O que é isso, companheiro? São Paulo: Estação Brasil, 2016. Edição original:1979.

GRAMMONT, G. de. Palavras cruzadas. Rio de Janeiro: Rocco, 2015.

HIDALGO, L. Rio-Paris-Rio. Rio de Janeiro: Rocco, 2016.

LEMOS, L. de. Inventário do medo. São Paulo: Massao Ohno Editor, 1997.

LISBOA, A. Azul Corvo. Rio de Janeiro: Rocco, 2010.

MACHADO, A. M. Tropical sol da liberdade. São Paulo: Alfaguara, 2012. Edição original: 1988.

MORAES, M. L. Q. Feminismo e política: dos anos 60 aos nossos dias. Estudos de Sociologia, Araraquara, v. 17, n. 32, p. 107-121, 2012.

MORAES, M. L. Q. Da luta armada ao feminismo. In: ENCONTRO ANUAL DA ANPOCS, 30, 2006, Caxambu, Anais [...] Caxambu: ANPOCS, 2006. Disponível em: https://anpocs.org.br/2006/10/24/30o-encontro-anual-da-anpocs/. Acesso em: 3 dez. 2024.

PAIVA, M. R. Ainda estou aqui. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.

TELLES, L. F. As meninas. São Paulo: Companhia das Letras, 2009. Edição original: 1973.

TORRES, M. G. Lutar para manter, lutar para romper: as mulheres e a ditadura militar brasileira. Em Debate: Revista Digital, Florianópolis, n. 4, p. 93-105, 2010.

RICŒUR, P. Memory, History and Forgetting. Tradução: Kathleen Blamey e David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press, 2004. Kindle.

RICŒUR, P. Time and Narrative. Tradução: Kathleen Blamey e David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press, 1984. v.1.

RICŒUR, P. Time and Narrative. Tradução: Kathleen Blamey e David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press, 1985. v.2

RICŒUR, P. Time and Narrative. Tradução: Kathleen Blamey e David Pellauer. Chicago: University of Chicago Press, 1988. v.3

RICŒUR, P. O si-mesmo como um outro. Tradução: Ivone C. Benedetti. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2014.

RODRIGUES FOWLER, Y. there are many things. London: Fleet, 2023.

SANTIAGO, S. Uma literatura nos trópicos. Recife: Cepe, 2019.

SAYAD, A. The Suffering of The Immigrant. Cambridge: Policy Press, 1999.

VECCHI, R.; DI EUGENIO, A. A dupla cicatriz: a ditadura brasileira e a vocalização feminina da memória traumática de Ana Maria Machado. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, Brasília, n. 60, 2020. Disponível em: https://doi.org/10.1590/2316-4018609. Acesso em: 23 out. 2025.

VIDAL, P. Mar azul. Rio de Janeiro: Rocco, 2012.

WOLFF, C. S.; AMORIM DA SILVA, T. Movidas pelo afeto: três mulheres na resistência à ditadura no Brasil, Paraguai e Bolívia (1954-1989). Revista Interdisciplinar Interdisciplinar INTERthesis, Florianópolis, v. 10, n. 1, p. 190-211, jan./jul. 2013.

Published

23-12-2025

How to Cite

SOLETTI DA SILVA, Mariana; KOHLRAUSCH, Regina. FEMININE MEMORY AND BRAZILIAN DICTATORSHIP (1963-1985) IN THERE ARE MORE THINGS, BY YARA RODRIGUES FOWLER. Odisseia, [S. l.], v. 10, n. Especial, p. 99–116, 2025. DOI: 10.21680/1983-2435.2025v10nEspecialID39622. Disponível em: https://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/39622. Acesso em: 3 jan. 2026.