QUAREPE: ASYMMETRIES IN (INTER)CULTURAL REPRESENTATIONS OF THE LUSOPHONE WORLD

Authors

DOI:

https://doi.org/10.21680/1983-2435.2024v9n1ID34635

Keywords:

QuaREPE, Portuguese as a Foreign Language, Culture, Interculturality

Abstract

In this article, we intend to present a qualitative and descriptive analysis on how the Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro (QuaREPE) deals with the issues of diversity and interculturality. It is important to point out that, in recent decades, there has been a lot of discussion about the importance of developing intercultural competence in foreign language learners. However, in educational practices and teaching materials, the implementation of these precepts is still not a reality. Thus, questions arise on how QuaREPE deals with the cultural issue and to what extent it is intercultural indeed. Therefore, we aim to analyze whether QuaREPE, in fact, establishes an intercultural dialogue between learners, recognizing the cultural diversities. Thereunto, we tabulate all the task commands from the second part of QuaREPE, “Tasks, Activities, Exercises and Resources for Assessment”, analyzing with more details three proposals of activities. Our theoretical approach is constituted by authors such as Kramsch (1998); Byram, Gribkova e Starkey (2002); Bennett (2013); and Agar (1994), among others. As a preliminary result, we point out that the QuaREPE (guiding document) adopts a Eurocentric perspective, promoting only the Portuguese culture. Thus, it is a document that presents unsuccessful practices regarding the effective development of intercultural awareness.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Marcelo da Silva Amorim, UFRN

Doutor em Língua Portuguesa pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro – UERJ, instituição na qual obteve os graus de bacharel e licenciado em Português, Latim e Respectivas Literaturas. Recebeu o título de PhD em Línguas Românicas pela Universidade da Carolina do Norte (EUA), onde também lecionou Língua Portuguesa e Literaturas Lusófonas por cinco anos. Participou de vários projetos, dentre eles, o de um livro de Português para Estrangeiros, publicado pela Georgetown University Press em 2010. Desde 2009, atua como professor na Universidade Federal do Rio Grande do Norte - UFRN, lecionando na Graduação e no ProfLetras. Atualmente, desenvolve pesquisas sobre interculturalidade e o ensino de Português Língua Estrangeira. Desde 2019, dirige o Instituto Ágora, unidade suplementar para o ensino de línguas e culturas estrangeiras modernas, que atende à comunidade interna da UFRN e ao público externo.

Ricardo Alexandre Peixoto Barbosa, UFRN

Doutorando em Linguística Aplicada, na linha de Ensino e Aprendizagem de Línguas, na UFRN. Mestre em Estudos da Linguagem (UFRN), na área de Linguística Teórica e Descritiva. Licenciado em História (UFRN) e em Letras - Língua Portuguesa (UNP). Vice-Coordenador do Curso Preparatório para o Exame Celpe-Bras (UFRN). Co-responsável pela aplicação do Exame Celpe-Bras na UFRN. Bolsista Capes. Avaliador especializado do Exame Celpe-Bras. “O presente trabalho foi realizado com apoio da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Brasil (CAPES) – Código de Financiamento 001”. 

Brenda Louise Ferreira, UFRN

Mestranda em Linguística Aplicada, na linha de Ensino e Aprendizagem de Línguas, na UFRN. Licenciada em Letras - Língua Portuguesa pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte (2019), onde atuou como bolsista do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID), do Instituto Ágora (instrutora de Português para Estrangeiros) e de Iniciação Científica. Avaliadora especializada do Exame Celpe-Bras. “O presente trabalho foi realizado com apoio da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Brasil (CAPES) – Código de Financiamento 001”.

References

AGAR, M. Language shock: understanding the culture of conversation. New York: William Morrow, 1994.

BENNETT, M. J. Basic Concepts of Intercultural Communication: paradigms, principles e practices. 2. ed. [s.l.], Intercultural Press, 2013.

BHABHA, H. O local da cultura. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1998.

BYRAM, M.; GRIBKOVA, B.; STARKEY, H. Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers. Language Policy Division, Directorate of School, Out-of-School and Higher Education, Council of Europe, 2002.

CORBETT, J. An Intercultural Approach to English Language Teaching. Clevedon: Multilingual Matters LTD, 2003.

FERREIRA, I. A. Perspectivas interculturais na sala de aula de PLE. In: SILVEIRA, R. (org.). Português língua estrangeira: perspectivas. São Paulo: Cortez, 1998. p. 39-48.

FLEURI, R. M. Desafios à educação intercultural no Brasil. Educação, Sociedade e Cultura. Porto, n. 16, p. 45-62, 2001.

GROSSO, M. J. et al. QuaREPE – Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro. Documento Orientador. Lisboa: Ministério da Educação, 2011.

GROSSO, M. J. et al. QuaREPE – Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro. Tarefas, Atividades, Exercícios e Recursos para a Avaliação. Lisboa: Ministério da Educação, 2011b.

KRAMSCH, C. Language and culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

MEYER, R. M. de B. Para o bem ou para o mal: a construção de identidade pelo falante de PL2E a partir de estereótipos de brasilidade – uma questão intercultural. In: MEYER, R. M. de B. (org.). Português para Estrangeiros: questões interculturais. Rio de Janeiro: PUC, 2013. p. 13-34.

MENDES, E. O português como língua de mediação cultural: por uma formação intercultural de professores e alunos de PLE. In: MENDES, E. Diálogos interculturais: ensino e formação em português língua estrangeira. Campinas: Pontes, 2011. p. 139-158.

MENDES, E. Por que ensinar língua como cultura? In: SANTOS, P.; ORTIZ, M. L. (org.). Língua e cultura em contexto de ensino de português para falantes de outras línguas. Campinas: Pontes, 2010. p. 53-77.

OLIVEIRA, L. A. Métodos de ensino de inglês: teoria, práticas e ideologias. São Paulo: Parábola Editorial, 2014.

PAIVA, A. F.; VIANA, N. A interculturalidade no ensino de línguas estrangeiras: reflexões acerca da competência (comunicativa) intercultural. Portuguese Language Journal, V. 11, p. 234-254, 2017.

Published

22-04-2024

How to Cite

DA SILVA AMORIM, M.; BARBOSA, R. A. P.; FERREIRA, B. L. QUAREPE: ASYMMETRIES IN (INTER)CULTURAL REPRESENTATIONS OF THE LUSOPHONE WORLD. Odisseia, [S. l.], v. 9, n. 1, p. 91–109, 2024. DOI: 10.21680/1983-2435.2024v9n1ID34635. Disponível em: https://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/34635. Acesso em: 3 jul. 2024.