La dynamique diglossique à Bujumbura

analyse de quelques représentations

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.21680/1983-2435.2019v4n1ID17232

Mots-clés :

Diglossie, Représentations, Bujumbura

Résumé

L’appréhension de la dynamique diglossique à Bujumbura à travers les représentations linguistiques s’est basée sur une analyse qualitative des données, recueillies grâce à une enquête de terrain qui a concerné 400 locuteurs répartis dans les trois communes de cette ville (Ntahangwa, Mukaza, Muha). Il a été constaté que malgré l’image de «moins utiles» qu’inspirent encore le kirundi et le kiswahili, ces langues commencent timidement à bousculer le français dans certains secteurs socioprofessionnels naturellement réservés aux variétés hautes. Depuis l’adoption en 2006 par le Burundi d’une politique de promotion du kirundi, du kiswahili et de l’anglais, la prépondérance du français est relativement mise à mal au profit de ces trois langues. Cependant, l'anglais, tout en étant érigé en langue officielle, est encore plus une langue que beaucoup de Burundais aimeraient apprendre qu’effectivement perceptible sur le marché linguistique.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Constantin Ntiranyibagira, Université du Burundi

Docteur en Sciences du Langage et chargé de cours à l’Université du Burundi - Institut de Pédagogie Appliquée/Département de Kirundi-Kiswahili

Publié-e

28-05-2019

Comment citer

NTIRANYIBAGIRA, C. La dynamique diglossique à Bujumbura: analyse de quelques représentations. Revue Odisseia, [S. l.], v. 4, n. 1, p. p. 90 – 106, 2019. DOI: 10.21680/1983-2435.2019v4n1ID17232. Disponível em: https://periodicos.ufrn.br/odisseia/article/view/17232. Acesso em: 22 nov. 2024.

Numéro

Rubrique

Articles