La dynamique diglossique à Bujumbura
analyse de quelques représentations
DOI:
https://doi.org/10.21680/1983-2435.2019v4n1ID17232Palabras clave:
Diglossie, Représentations, BujumburaResumen
L’appréhension de la dynamique diglossique à Bujumbura à travers les représentations linguistiques s’est basée sur une analyse qualitative des données, recueillies grâce à une enquête de terrain qui a concerné 400 locuteurs répartis dans les trois communes de cette ville (Ntahangwa, Mukaza, Muha). Il a été constaté que malgré l’image de «moins utiles» qu’inspirent encore le kirundi et le kiswahili, ces langues commencent timidement à bousculer le français dans certains secteurs socioprofessionnels naturellement réservés aux variétés hautes. Depuis l’adoption en 2006 par le Burundi d’une politique de promotion du kirundi, du kiswahili et de l’anglais, la prépondérance du français est relativement mise à mal au profit de ces trois langues. Cependant, l'anglais, tout en étant érigé en langue officielle, est encore plus une langue que beaucoup de Burundais aimeraient apprendre qu’effectivement perceptible sur le marché linguistique.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Este trabalho foi licenciado com uma Licença http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0