A variação entre nós e a gente: uma comparação entre o português europeu e o português brasileiro

Autores

  • Juliana Barbosa de Segadas Vianna

Palavras-chave:

mudança linguística, pronomes, variação linguística.

Resumo

A substituição de nós por a gente tem sido amplamente estudada no português
do Brasil (doravante PB), por diversos autores (OMENA, 1986, 1996, 2003;
LOPES, 1993; SEARA, 2000; FERNANDES, 1997, 2004; LAUREANO,
2003; ZILLES, 2005, 2007; TAMANINE, 2010; entre outros), que indicam o
estágio avançado desse processo de mudança, sobretudo na língua oral. Todavia,
com relação ao português europeu (daqui por diante PE), a pesquisa científica
tem sido pouco produtiva e pouco se podia afirmar sobre tal variação em
terras lusas. Adotando-se orientação teórico-metodológica da Sociolinguística
laboviana (LABOV, 1994), em Vianna (2011), foram utilizadas amostras de
fala espontânea referentes às duas variedades do português. Os resultados de
tal investigação indicam que a variação entre as formas de primeira pessoa do
plural no PE, embora apresente semelhanças com o que se observa para o
fenômeno no PB, é fundamentalmente determinada por fatores sociais e não caracteriza um processo de mudança em curso.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

15-03-2016

Como Citar

VIANNA, J. B. de S. A variação entre nós e a gente: uma comparação entre o português europeu e o português brasileiro. Revista do GELNE, [S. l.], v. 14, n. 1/2, p. 95–116, 2016. Disponível em: https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9366. Acesso em: 9 out. 2024.

Edição

Seção

Artigos